I started this translation site on September 13th 2019 and called myself Novice Translator, but my readers started to nickname me Novi, so I stuck with that.

I used to be a fellow leech reading manga and light novels, and one day I was reading The Frog Prince and the Witch and I realize the novel wasn’t completely translated and there was only 7 chapters left with the last update of over a year ago. This was the straw that broke the camel’s back. I decided, to do my own translations so I can finish reading the novels I want to read and to spread the joy of these author’s untranslated works.

Instead of reading by myself, I decided to take time out of my day to share translations with readers who wants to enjoy the author’s works with me.

I work full time and a housewife. I do this to read these stories alongside with readers and anxiously wants to see what happens next. As you can see, I don’t take donations or ko-fi like other fan translators, instead, I prefer reading your comments (although I don’t reply to all of them), that makes me more happy during the day than getting a donation. This point can also be seen as my site is completely AD-FREE.

I would also appreciate that if you read one of the novels I translate, if you can leave a review on NovelUpdates, this is basically free publicity for the novel and to share with other readers who doesn’t know about me, to come to this site and enjoy the stories I’ve translated.

Thank you for reading.


Update Sept. 9, 2020:

So, I’ve been struggling internally and decided to swallow my pride. I created a ko-fi and Patreon for those readers who wants to take the extra step to send love to me and support me further. I’ve been doing this for 11 months and proud to say I’ve been getting better over time and made my translations much smoother compared to my earlier translations. Thank you for the readers that been with me in this journey! I truly appreciate it and if it weren’t for you guys, I wouldn’t have bother with this hobby. With your support and kind words, I managed to release 557 full-length chapters in these 11 months.

I could have done more but I had a lot of issues through this period of time and thus decided upon the creation of ko-fi and maybe Patreon. I want to let you guys know, even if you don’t/can’t support me via those platforms. I still love and appreciate the readers equally (unless you’re one of the few that comes to put me down on purpose).

This Post Has 32 Comments

  1. Not to worry, bots are a source of constant stress for translators. I’m an amateur writer and bots got my story too. Though I’m 100% sure that was Webnovels fault for making their website so easy for bots to farm. ಠ_ಠ

    One of my favorite ways translators stick it to bots is using Patreon as a sort of paywall, with the starting point at $1, and just delaying public releases. That way, moochers can keep mooching but people who enjoy your work can support you with $$$$.

    Password system isn’t bad either. Do you have a Discord? With that, you can release chapters with passwords for readers pretty easily. Something to consider if you aren’t already doing it. I will definitely join your Discord just to have easy access to passwords 😂

    I know a Discord group that has a password for the whole site and then per individual chapters. Confuses readers at first but definitely prevents unwanted sharing.

    1. Novice TL Admin

      girl I advertised my discord everywhere! Go to the release schedule and it’s there! Thanks for the comment I appreciate it!

  2. Sonnie

    I appreciate the time and effort put into these translations, And i really appreciate the goodwil coming from this. Just ignore the haters, haters gonna hate. They’re probably just 12 year olds who think they’re a shoujo manga character and have princess syndrome. I’m pretty sure with the 1% of haters, 99% of us will support you! So keep up the hard work, and as always, thanks for translating!

    1. Novice TL Admin

      Thanks so much for the comment! That’s a really funny analogy! Shoujo princesses

  3. Natalya Soul

    When you said your output was really high, I misunderstood it as your job income and for a moment was happy for you and jealous, I’m still selling liquor for profit outside uni 😭.

    Agregator sites will exist, don’t be too outraged, this anger is bad for your health. Think of your options, brew some tea and eat some cookies, then imagine that when you get isekaid a few decades later, your cheat will be instant translation in a world where all languages are stupidly hard for no reason and translator is a rare job.

    I was away this past week and didn’t notice there was a disc until yesterday you invited me. I’m not sure if I’ll stay for long but I’ll pop up to see who’s online 😉♥️

  4. Ckwench

    What about saving the entire chapter as a jpeg picture? And giving MTL as text. Rebel Scanlations were doing that and it seems to be a good solution.

    1. MadPanda

      This is actually a good and approachable solution.

    2. Novice TL Admin

      Haha actually a good portion of my readers are non English and uses translations machine to read my translations. Just going try the password protect for now like secretcastlexyz. The stories are too good to stop!! Need know what happens next!

      1. Natalya Soul

        Wow, really? Do you get info on the access location of the users? 🤔 Though I guess it’s easier to MTL something from English.

          1. Natalya Soul

            ✍️

            My liege, I’d like to say I read your translations in its virgin form, their holyness uncorrupted. 🌺

          2. Novice TL Admin

            Haha your on my discord. Why don’t you chat there?

  5. mrfunplace

    Okay. Thank you for your efforts 😘 and sorry for not helping 😅

    1. Novice TL Admin

      What, your helping by showing that my tastes in novels are good and are following it. If I didn’t have an audience I wouldn’t post translations and would have read the Raws and that would be the end of it.

    2. Faith

      Thank you soooooooo much for doing these translations and for making this website. Also, how do you translate? Are you fluent in other languages? Just want to know to see if I can help.

      1. Novice TL Admin

        Nope fluent only in English. I’m a machine translator.

  6. Gardener-san

    Oh my god Translator, I hate you! Why do you have to do this!? I don’t aPpReCiATe the extra measures you need to apply in order to not get ripped off for something that you meant to be free. Why do you not realize that humanity’s greatest achievement will be putting ads on the sun!?

    GrRrrr…

    In all seriousness though, I could never curse the name of this merciful diety of translations (and of gardeners) who constantly reward this follower’s faith with updates. I would gladly face this obstacle set by my diety if only to prove my devotion.
    .
    ..

    (p.s. dont mind the tone of my writing, just a jn reader discovering cn 😬)

  7. lizli

    oh im so sorry to hear that boo, the problem with bots really gives us readers a hard time too. i totally support the password system!! pocky scanlations also does this using discord, heck they even made a password for their website, extreme, but i understand why. maybe u can also try butterflyscurse.stream’s method hahahah she placed the real links in the comments to avoid bots. i hope u stay positive and not let this stop u cause i really appreciate ur updates huhu ;-;

  8. atiqahrahman

    I’m sorry you had to face such annoying flies but as a reader, I truly wanna thank you for spending your time translating ❤️❤️❤️

  9. Bluemoon

    What you did is completely right

  10. Bluemoon

    I am very thankful that you didn’t let us guess the password because i am very bad at guessing

  11. Kendy

    Thank you very much, I really appreciate that you take into account the readers that we translate the pages to be able to read these wonderful novels, although I understand your annoyance … like we had to make the effort and try to learn English …
    thanks for your effort to translate
    Fue traducido con google así que si no lo entiendes, pues culpa a Google

  12. Cakey

    I’m so sorry that some rotten people don’t appreciate your work and legitimate frustrations! I totally understand the annoyance of having people complain even though you’re giving them a service for free and aren’t obligated to share 😤!

    You’re translations and security measures are always appreciated and welcomed 😊🙏.

  13. Miraculum

    Amazing

  14. Misaomi

    New reader here! And Totally understand why and thank you for still putting up with other people’s bullshit. I hope that everything goes well for you~

    1. Novice TL Admin

      Thanks alot!
      It is, still able to translate and read the stories I enjoy with you guys!

  15. Laffy Taffy

    SMART!! Honestly, I can never be a translator. Translators translate because they love/like to do so, not to be annoyed with the human BS.
    Thank You and Good Luck!

  16. Tina

    I really wish I could donate to you via Kofi or Paypal to show my appreciation… please think about adding those accounts. I’m very comfortably off and just want to help however I can. 🙂 Thank you for your amazing hard work!

    1. Novice TL Admin

      You are helping by leaving comments! I do these fan translations to have other people enjoy these stories with me too. Since you like yanran so much, you should look at my GL stories.

  17. Dea

    Hi Novi, I started reading your translations just a couple of days ago. I love your work. It has been difficult due to these trying times. I’ll pray for you and your family. I’m sorry you lost your job,don’t lose hope.
    I’m a nurse, and your translations help me through the nights.
    Hang in there, and keep smiling.

    1. Novice TL Admin

      Thanks so much! And I’m glad I’m giving you a positive impact! Really refills my motivation!

Leave a Reply